|
Post by Drew on Aug 22, 2004 22:00:45 GMT
It was funny. Graceful Arms. Old people don't have graceful arms. ;D
|
|
|
Post by Inyan on Aug 22, 2004 22:02:15 GMT
How bout if it was called Serenity Retirement Home. ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
|
|
|
Post by Joss on Aug 22, 2004 22:02:33 GMT
3) Graceful Exit Retirement Center lol, that's just a bit cruel
|
|
|
Post by Drew on Aug 22, 2004 22:04:26 GMT
Yeah, I hope I never get sent there.
|
|
|
Post by Joss on Aug 22, 2004 22:08:02 GMT
Hmm, Serenity retirement home. That would be interesting. Yet another tribute to the Big Man (Joss Whedon, not God)
|
|
|
Post by Inyan on Aug 22, 2004 22:09:25 GMT
Jus' what I was thinking, also It would be like second home to Tobit!!!!!!!
|
|
|
Post by ThePowersThatBe on Aug 24, 2004 17:20:52 GMT
Serenity?! That's awesome, man... especially when you figure in the new Dios Caido moniker, because Firefly truly is a "fallen god"
|
|
|
Post by LizaP on Aug 24, 2004 20:36:33 GMT
I think you are all very stoned ...
I vote for the two gods name - that's Case de Dioses Caidos.
And I never liked the idea of the old retirement home so name it whatever you want. Hell, name it Angel of Grace Catholic Home if you want.
|
|
|
Post by Inyan on Aug 24, 2004 20:57:51 GMT
Nothing wrong with being stoned. Some of the greatest discovories of all time where discovered while the inventor was high. Like cookie dough ice cream, you cant tell me that wasnt made by someone who had the munchies at the time. ;D Not that im a stoner
|
|
|
Post by Drew on Aug 24, 2004 21:36:24 GMT
I'm cool with Serenity.
If we have it be Dioses instead of just Dios, it might be too much of a give away to the end of the season.
|
|
|
Post by LizaP on Aug 25, 2004 5:49:22 GMT
Well then no wonder Tobit feels at home.
|
|
|
Post by ThePowersThatBe on Aug 25, 2004 6:16:52 GMT
I agree that plurallizing it is a bit too much of a giveaway-- plus the singular rolls off the tongue better.
Also, and I realize this is pretty much entirely up to those writing, may I suggest that no one actually points out what Casa del Dios Caido means until some poignant moment later in the season? It could make for a wonderful bit of villainous revelation, as well as that most coveted of moments where the reader/viewer goes "ah-ha!" as the full meaning of said revelation sinks in.
Or something...
Maybe I'm just tripping over my own neppotism here...
Or maybe I'm just stoned
... Towlie, that you, man?...
|
|
|
Post by LizaP on Aug 25, 2004 6:43:40 GMT
may I suggest that no one actually points out what Casa del Dios Caido means until some poignant moment later in the season? It could make for a wonderful bit of villainous revelation, as well as that most coveted of moments where the reader/viewer goes "ah-ha!" as the full meaning of said revelation sinks in. I agree totally. no, it's not me, dude.
|
|
|
Post by Inyan on Aug 25, 2004 9:33:38 GMT
|
|
|
Post by Joss on Aug 25, 2004 16:03:25 GMT
I agree that plurallizing it is a bit too much of a giveaway-- plus the singular rolls off the tongue better. Also, and I realize this is pretty much entirely up to those writing, may I suggest that no one actually points out what Casa del Dios Caido means until some poignant moment later in the season? It could make for a wonderful bit of villainous revelation, as well as that most coveted of moments where the reader/viewer goes "ah-ha!" as the full meaning of said revelation sinks in. Yeah, I'm basically going to agree with you.
|
|
|
Post by Drew on Aug 25, 2004 19:05:07 GMT
Um.....I've kind of already written a part in ep. 1 where Angel translates it. I mean, he is fluent in many languages, and it's not like its in such a strange language that audience members aren't going to be able to figure it out easily.
Basically the scene plays like this: Angel, Spike, and Illy are completely beat up from the big alley battle - they are seriously weak and tired.
Tobit takes them into the Common Area, and says:
Tobit: Welcome to Casa del Dios Caido.
Angel: House of the Fallen God.
Spike (barely able to stand): He's not the only one falling. (Spike starts to sag to the floor, but Illyria catches him by the arm)
Spike: Thanks, love.
And what exactly would the awesome revelation be at the end of the season? That Tobit named the Shelter after the downfall of the The Powers - whom he worships? Doesn't make much sense to me, but maybe you guys are thinking about it differently. Anyway, you can overrule me, but my own opinion is that spanish isn't exactly uncommon or mysterious.
|
|
|
Post by ThePowersThatBe on Aug 25, 2004 20:28:26 GMT
good point
|
|
|
Post by LizaP on Aug 26, 2004 0:16:26 GMT
Spanish is mysterious to me.
Maybe the scene could be re-written so that Angel gets that look of knowing on his face, but doesn't say anything. And Spike could just say he's falling after Angel gets that look on his face, unless you think that's too much foreshadowing.
|
|
|
Post by Joss on Aug 26, 2004 1:59:39 GMT
Hmm, that's a good point Drew. It might be an interesting mini-reveal in the future but it isn't something major. And I do like that scene so it might be best to just leave it like that. We could return to it in the ending, like Spike or Angel mentions it to tobit in the final episode, a nice full-circle type deal.
|
|
|
Post by Drew on Aug 26, 2004 2:48:16 GMT
We could return to it in the ending, like Spike or Angel mentions it to tobit in the final episode, a nice full-circle type deal. Yeah, I'm thinking that would be a good idea.
|
|